Jak používat "nikdy neopustím" ve větách:

Když jsem řekla, že tě nikdy neopustím.
Казах ти, че никога няма да те напусна.
Ale tebe nikdy neopustím, můj milovaný Bubo.
Но никога не ще се разделя с теб, любими Бубу.
Tento hrad patřil mému otci a já ho nikdy neopustím.
Този замък бе на баща ми. Няма да го напусна!
Důležité je, že už tě nikdy neopustím.
Важното е, че никога няма да те напусна пак.
Jeremy, já tě už nikdy neopustím.
Джеръми, никога няма да те изоставя пак.
Já ti slibuju, že tě nikdy neopustím.
Няма да те оставя. Обещавам ти.
A slavnostně přísahám, že vás nikdy neopustím.
Тържествена наздравица, че никога няма да ви изоставя.
Já vím, teď už je pozdě, ale už tě nikdy neopustím.
Знам, че сега е твърде късно,... но никога вече няма да те оставя.
Podívala jsem se do jeho očí a slíbila mu, že ho nikdy neopustím.
Погледнах го в очите и му обещах, че никога повече няма да го оставя сам.
Ne, zlato, řekl jsem ti, že tě nikdy neopustím.
Не, скъпа, казах ти, че никога няма да те напусна.
A slibuji ti, že tě nikdy neopustím.
И ти обещавам, че никъде няма да ходя.
Vrátím se pro tebe a už tě nikdy neopustím.
И повече няма да се делим.
Stalo se to noc poté, co mi Cottle řekl že se rakovina dostala do jater a já nikdy neopustím tohle místo.
Случи се след като Котъл ми каза, че ракът се е разпространил и че няма да напусна това място.
Dal jsem ti slib že tě už nikdy neopustím.
Обещах ти никога вече да не те напусна.
* Zavolej mě, když ti bude nejhůř * * a já tě nikdy neopustím *
В¶ Ще бъда до теб В¶ В¶ Вземи ме с теб в най-тъмния си час В¶
Přísahám na svůj život, že nikdy neopustím tuto loď.
Имате думата ми. Никога няма да напусна кораба си.
Poslední způsob, jak zajistit, že nikdy neopustím ostrov.
Последният му опит да ми попречеи да напусна това място.
Protože nikdy neopustím místo po tvém boku.
Защото никога няма да те напусна.
A já jsem ti na oplátku slíbila, že tě nikdy neopustím.
Аз обещах, че никога няма да те напусна.
Jenže já si nejsem jistá, zda mohu Louisovi slíbit, že ho nikdy neopustím.
Не съм сигурна, че мога да му обещая, че никога няма да го напусна.
Od začátku jsem věděl, že ji nikdy neopustím.
От първият ден, знаех че никога няма да я напусна.
Dokud si ve svém srdci budeš uchovávat dobro, tak tě nikdy neopustím.
Докато пазиш доброто в сърцето си... никога няма да те оставя.
Já tě nikdy neopustím, když ty nikdy neopustíš mě.
Никогa нямa дa те остaвя aко и ти не ме остaвиш.
Oba víme, že tuhle místnost nikdy neopustím.
Това означава, че никога няма да се измъкна от тук.
Já nejsem Pablo, já tě nikdy neopustím.
Аз не съм Пабло. Никога няма да те изоставя.
Přísahala jsem, že až budu mít svoje vlastní děti, tak je nikdy neopustím tak jak moje biologická matka... opustila mě.
Заклех се, че когато имам деца, никога няма да ги изоставя. Така, както направи майка ми... Тя ме изостави.
Věděla jsi, že ji nikdy neopustím.
Ти знаеше Никога не бих я напуснал.
Když byla moje dcerka malá slíbil jsem jí, že ji nikdy neopustím.
Когато дъщеря ми беше малка и обещах никога да не я изоставям.
Kdybych se chtěl vyhnout každé ženě, před kterou jsem se ztrapnil, tak nikdy neopustím dům.
Ако избягвах всяка жена, пред която съм се изложил, трябваше да си стоя вкъщи.
To je ona... a já ji nikdy neopustím.
Това е тя... и никога не искам да я изпускам.
Zdejší dětí vědí, že je nikdy neopustím.
Децата тук знаят, че никога няма да ги изоставя.
Nejdřív chtěl, abych přísahal, že ho nikdy neopustím.
Първо трябваше да дам обет... Никога да не го изоставям.
Jsem povoláním programátor, počítač nikdy neopustím.
По професия съм програмист, никога не напускам компютъра си.
Možná z něj znáte jeden řádek, který říká, "nikdy neopustím zraněného parťáka, který by mohl padnout do rukou nepřítele".
Може и да знаете някой стих от него: "Никога няма да изоставя паднал другар в ръцете на врага."
2.3505551815033s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?